2020
New language: Wild Tongue
Rhebeqah added Wild Tongue to CALS.
wukuiyuxin just joined
Welcome wukuiyuxin!
New language: Iliatarian (Lerewe Giri)
mmgoessler added Iliatarian (Lerewe Giri) to CALS.
Nyegasa, enyāmmu, Lerewe Ğiri! (And that's how you greet someone in Iliatarian (Lerewe Giri).)
New language: Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano)
mmgoessler added Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano) to CALS.
Tmuri, ngwona, ibani! Sulutmuri/Ngwano (And that's how you greet someone in Iliatarian (Sulutmuri & Ngwano).)
New language: 'Iru Ni'i
mmgoessler added 'Iru Ni'i to CALS.
Atua‘ī kā pono, ‘Iru Ni‘i! (And that's how you greet someone in 'Iru Ni'i.)
New language: Old Velosti
mmgoessler added Old Velosti to CALS.
Velošti, yano! (And that's how you greet someone in Old Velosti.)
New language: Aukayan
New language: Fenedic
New language: Common Western Hakessian
mmgoessler added Common Western Hakessian to CALS.
Līšša Nūynech, bēšanō! (And that's how you greet someone in Common Western Hakessian.)
New language: Proto-Hakessian
mmgoessler added Proto-Hakessian to CALS.
*Bheyša nōšti! Līšša Nūgīnech (And that's how you greet someone in Proto-Hakessian.)
New language: Proto-Seligonian
mmgoessler added Proto-Seligonian to CALS.
Changed language: Armundic
New language: Armundic
mmgoessler added Armundic to CALS.
Beiūvo haeanu pūne! Calamti (And that's how you greet someone in Armundic.)
New language: Old Soskish
mmgoessler added Old Soskish to CALS.
Hêron hâm kâmec! Sosc (And that's how you greet someone in Old Soskish.)
New language: Proto-Besokian
mmgoessler added Proto-Besokian to CALS.
Kûrelân! Proto-Besokian (And that's how you greet someone in Proto-Besokian.)
New language: Vulgar Aribelian
mmgoessler added Vulgar Aribelian to CALS.
Giandari! Vulgar Aribelian (And that's how you greet someone in Vulgar Aribelian.)
New translation of "Berlitzism" into Avendonian by sware
Bi et uno potblio? Ne, et bi una ogdure.
COP.3SG it INDEF.M.SG pencil no it COP.3SG COP.3SG INDEF.F.SG window
Is it a pencil? No, it is a window.
Changed language: Avendonian
New language: Avendonian
sware added Avendonian to CALS.
Alu! avendoniano (And that's how you greet someone in Avendonian.)
swaare_ just joined
Welcome swaare_!
Changed language: Old Olgish
New language: High Aribelian
mmgoessler added High Aribelian to CALS.
Sareáni! High Aribelian (And that's how you greet someone in High Aribelian.)
Changed language: Middle Olgish
New language: Old Olgish
mmgoessler added Old Olgish to CALS.
Cathing!, Ærníní!, Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Old Olgish.)
New language: Middle Olgish
mmgoessler added Middle Olgish to CALS.
Kädoch! Olgenam (And that's how you greet someone in Middle Olgish.)
mmgoessler just joined
Welcome mmgoessler!
New translation of "Proletariat of the world" into Hylsian by kalathei95
Camroċutwaqi qa tem ocoṅa, ampuámpuntá!
camroċutwaqi qa tem ocoṅa, ampuámpu-ntá proletariat-NOM VOC 3p.ASSOC world, unite-PRES.IMP
Proletariat of the world, unite!
Changed language: Eldoeysk
Changed language: griuskant
Changed language: Novial
New language: Universal
pi-kayur added Universal to CALS.
Changed language: Catralian
Changed language: Tvs'd'o
Changed language: Catralian
New language: Catralian
gabrielweissager added Catralian to CALS.
Im fibrēmissan? Cātralus (And that's how you greet someone in Catralian.)
Catralian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=CATR.
Changed language: Eldoeysk
Changed language: Fsonkers
New language: Fsonkers
xehcimal just joined
Welcome xehcimal!
Changed language: Delniit
Changed language: Al Bakiyye
bavagliladri just joined
Welcome bavagliladri!
New language: Neo
pi-kayur added Neo to CALS.
New translation of "We are humans" into Zutian by eploeckelman
Jóíya γómai o ɬáγe šímaim.
1stperspl(excl)-TOP/VOC person-pl-NOM conj(and) earth-GEN COP(polite)-1stperspl(excl).
We are humans and we are from Earth.
New language: Zutian
eploeckelman added Zutian to CALS.
Changed language: Ngaraxth Crixth v7
New language: Al Bakiyye
Hrayca1 added Al Bakiyye to CALS.
Hû Al Bakiyye&Hûrayca (And that's how you greet someone in Al Bakiyye.)
Al Bakiyye's homepage is at http://hurayca.rastgelelik.com.
New language: Hûrayca
Hrayca1 added Hûrayca to CALS.
Hrayca1 just joined
Welcome Hrayca1!
Changed language: Yuraalian
eploeckelman just joined
Welcome eploeckelman!
Changed language: arrayfish's personal lang
New language: arrayfish's personal lang
arrayfish added arrayfish's personal lang to CALS.
Changed language: Yuraalian
New language: Frenkisch
Changed language: Yuraalian
Changed language: Yuraal language
Changed language: Yuraali
Changed language: (to be named)
New language: (to be named)
krikkitbot added (to be named) to CALS.
Changed language: Sarikan
New language: Sevzoi
Taraiph added Sevzoi to CALS.
Taraiph just joined
Welcome Taraiph!
New language: funda
jWalo just joined
Welcome jWalo!
New translation of "Happy birthday" into Albic by Bryony
Latt briss sungav!
Happy birthday!
Changed language: Albic
New language: Albic
Brv added Albic to CALS.
Changed language: Eiidana
Changed language: Szezk
Changed language: Syt
Changed language: Kalavi
Changed language: Syt
Changed language: Hylsian
New language: Syt
New translation of "Cogito ergo sum" into Hylsian by kalathei95
Ċin hikwatimí ye hwey-i-nawi.
Ċin hi-kwatim-í ye hwey-i-nawi 1sg.NOM HAB.DYN-think-INTR.PRES COMP CAUS.CONT.STAT-COP(be)-INTR.PRES.INFR
I think, therefore I am
New translation of "Happy New Year!" into Hylsian by kalathei95
Rimi Atit Pura!
rimi atit pu-ra ! year STAT.fresh CONT.DYN-great !
Happy New Year!
New translation of "My hovercraft is full of eels" into Hylsian by kalathei95
Ċin qò eqwaparmipuraswa qeşişi takutakun.
ċin qò eqwapar-mipura-swa qeşi-şi takutakun. 1sg.NOM AL.1.POSS glide-boat eel~PL populate-TR.PAST
My hovercraft is full of eels.
New translation of "Wanting to give money" into Hylsian by kalathei95
Há ri kuriri warantun ţatokişak ṅo miţiswa nekonaħi (há)?
Há ri kuri~ri-Ø waran-tun ţa-toki-şak Why you.ERG money~PL-ABS man-DAT ATEL.DYN-give-DITR.PAST.HYPO ṅo miţiswa nekon-aħi ? ANIM.REL city-INE day-previous ?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
New translation of "Pity" into Hylsian by kalathei95
lwaħatin miwuċo ùrupintá, ṅo ye ţwa caṅaqis pasalaşa hetananuċemarà tiċin.
lw-aħa-tin miwu-ċo ùrupi-ntá ṅo ye ţwa caṅaqis pa-sal-aşa hetan-anuċem-arà tiċ-in ANIM(CLF(V)).NMLZ.STAT-pity-DIR 3sg.DIR-BEN allow-TR.PRES.IMP DEM(who) COMP GEN language CONT.STAT-create-INTR.PRES.OPT direction-ABV(single)-ACC believe-TR.PRES
Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language.
New translation of "Berlitzism" into Hylsian by kalathei95
Eqwapunupwáqalamán há? Ewo, eqwapunupwaswaóţen.
eqwa-pu-nupwá-qalam-án há ? ewo eqwa-pu-nupw-aswaóţe-n NMLZ-CONT.STAT-VBZ-pencil-TR.PAST-INT Q ? NEG NMLZ-CONT.STAT-VBZ-window-TR.PRES.
Is it a pencil? No, it is a window.
New translation of "All your demands" into Hylsian by kalathei95
Ri tem ċasaŋpuririrà ruterheċamiħín ċo.
Ri tem ċa-saŋpuri~ri-rà ru-terheċam-iħín ċo 2sg.NOM AL.2.POSS all-demand~PL-ACC TEL.DYN-satisfy-TR.FUT INT(affirmative)
All your demands will be met.
New translation of "The snake and the farmer" into Hylsian by kalathei95
Oṅecamişim tem ṅesitun swa ṅo ħiliş lwam ċayaka to miwutun mwoqitwikasasarà hiţwímar. Kinen tu ye camişimiş ruqien ye ħiltun pwaŋak isa ṅo qutusqì ħikwaka miwutun. Camişim tem koħantu ól. Miwu tatin tem kan hita ħiliş konokono hitokika ye camişimiş naḷan eṅem kepawkám taħi miwu nucun. Camişimiş sáyotùwuyál ħilsim ṅo asomyuċayal pon ċa ħil ararìn: ‘Ri tem pwaqár hiranasu ċa la ta ihiqiáċayemaħika ṅo ohértwe pukamoysén qat şiq caha sáyotwaħí. Ċin hersawahatèŋ putalehóm ye kanapata kanapata qat ċakuswarà nupwáciŋusisa qutustun ţwa nakaswa ṅo ketiŋaşan ketiŋaşan.’
Oṅe-camişim-Ø tem ṅesitun swa ṅo ħil-iş lwam-Ø Some-farmer.NOM ANIM.3.POSS house-DAT INE ANIM.3.REL snake-ERG table-ABS ċa-ya-ka to miwutun mwoqi-twikas~as-arà hi-ţwímar FREQ.DYN-come-DITR.PRES CONJ(and) 3sg.ACC-DAT food-scrap~PL-ACC HAB.DYN-feed Kinen-Ø tu-Ø ye camişim-iş ru-qi-en ye ħil-Ø-tun Time-ABS go-INTR.PAST COMP farmer-ERG TEL.STAT-rich-TR.PAST COMP snake.ABS-DAT pwaŋa-k isa ṅo qutus-qì ħi-kw<a>-ka miwu-tun angry-DITR.PAST CONJ.VB(and) ANIM.3.REL axe-INSTR CAUS.TEL.DYN-attack-DITR.PRES 3sg.ACC-DAT. Camişim tem koħantu-Ø ól-Ø Farmer AL.3.POSS wealth-NOM lost-INTR.PRES. Miwu tati-n tem kan hita ħil-iş konokono-Ø hi-toki-ka 3sg.ERG realise-INTR.PAST ANIM.3.REL STAT-prosper CONJ(because) snake-ERG luck-ABS HAB.DYN-give-DITR.PRES ye camişim-iş naḷan-Ø eṅem kepawkám-Ø taħi miwu nucu-n. COMP farmer-ERG animal-ABS STAT-well treat-TR.PAST DEM(before)-NOM 3sg.ACC wound~TR.PAST. Camişim-iş sáyotùwuyál-Ø ħil-sim ṅo asomyuċay-al pon ċaħil-Ø arar-ìn: Farmer-ERG forgiveness-ABS snake-ABL ANIM.3.REL deed-COM STAT-evil CONJ(but) snake-ABS reply-TR.PAST: Ri tem pwaqár hi-ranasu ċa la ta i-hi-qiáċayema-ħika 2sg-ERG INAL.2.POSS action CAUS.HAB.STAT-apologetic CONJ(but) 2sg.NOM 1sg.ACC NEG-HAB.DYN-expect-INTR.FUT ṅo ohértwe pukamoysén qat şiq caha sáyotwaħí ANIM.3.REL friend CONT.STAT-faithful DEM(until) INAL.1.POSS scar-ABS heal-INTR.FUT. Ċin Ø-hersawa-hatèŋ pu-talehóm ye kanapata kanapata qat ċa-kuswarà 1sg.NOM STAT-impossible-ADUP CONT.STAT-feel COMP reconcile~SUPL until-NOM all-thought-ACC Ø-nupwáciŋusisa qutus-tun ţwa naka-<s>wa ṅo ketiŋ-aşan ketiŋ-aşan STAT-treacherous axe-DAT GEN mind-INE which-NOM disappear-TR.OPT disappear-TR.OPT.
In the house of a certain farmer there lived a snake who regularly came to the table and was fed on scraps of food. Not long afterwards the farmer grew rich, but then he became angry at the snake and tried to attack him with an axe. The farmer then lost his wealth and he realized that he had prospered because of the good luck he had gained from the snake before having wounded him. The farmer then begged the snake to forgive him for his evil deed, and the snake replied, "You are sorry for what you have done, but you must not expect me to be your faithful friend until this scar heals. It is not possible for me to be truly reconciled to you until all thought of that treacherous axe has left my mind."
Changed language: Kalavi
New language: Kalavi
Changed language: Hylsian
Changed language: Abraeni
Changed language: Choton
Changed language: Hylsian
New language: Hylsian
kalathei95 added Hylsian to CALS.
New translation of "1HGT: #4" into Arka by avsonumane
ans fit miik a lu.
1PL give apple DAT 3SG(animate)
We give him the apple.
New translation of "CIV IV: Select 8" into Arka by avsonumane
ti lax to?
2SG want what
What do you need?
New translation of "Smile" into Arka by avsonumane
xiv ku-t al an: "ren nax yan ren na nil! mesa at sen yam vien-el!" son an nax-at yan na nil ento mesa ik yam vien-el.
voice say-PST DAT 1SG IMP smile and IMP feel happy situation COP.PST can bad more-ly so 1SG smile-PST and feel happy resulting.in situation COP.PFV bad more-ly
A voice said to me: "Smile and be happy! Things could be worse!" So I smiled And was happy. And things got worse.
New translation of "Yesterday's boys" into Arka by avsonumane
allaz l'-an in-at im toxel et kaal o jeik.
boy REL-1SG see-PST when yesterday COP Karl and Jake
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
New translation of "CIV IV: Select 5" into Arka by avsonumane
ti lana to?
2SG aim what?
What's the plan?
New translation of "The Rain Song" into Arka by avsonumane
kant t'-esk esk-es im xelt ka xeak esk-es seles ant et diina tef t'-esk or met im faar a tek tef t'esk or met ento ima na ant im t'esk luna-k im xe ka wal im t'esk lunak seles ant et nau
song of-rain rain-CONT when night LOC desert rain-CONT soul 1SG.GEN COP peaceful drop of-rain COP.PROG fall when daytime DAT leaf drop of-rain COP.PROG fall so.that make.energetic feeling 1SG.GE time of-rain come-PERF when something.certain LOC mountain time of-rain come-PERF soul 1SG.GEN COP glad
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
New translation of "Colorless green ideas" into mundezo by avsonumane
senkroma verda meneye soni girie
Colorless green ideas sleep furiously.
New translation of "Colorless green ideas" into Arka by avsonumane
lo diia le si nim mok jo-n-el
thought green REL lack colour sleep angry-ing-ly
Colorless green ideas sleep furiously.
New translation of "CIV IV: Order 2" into Arka by avsonumane
anxiyu.
Certainly.
New translation of "1HGT: want" into Arka by avsonumane
an fit lax tu a la.
1SG give desire this(inanimate) DAT 3SG(animate)
I want to give it to her.
New translation of "Happy New Year!" into Arka by avsonumane
limelka!
Happy New Year!
New translation of "Merry Christmas!" into Arka by avsonumane
camka!
Merry Christmas!
New translation of "We are humans" into Arka by avsonumane
ans et lan yan et it atolis.
1PL COP human and COP from Earth
We are humans and we are from Earth.
New translation of "Wanting to give money" into Arka by avsonumane
es ti fit-at lax a la vik yul gil ka le xial im toxel?
why you give-PST want.to DAT DET.DIST(animate) ACC money LOC DET.DIST(inanimate) city when yesterday?
Why did you want to give the man money in the city yesterday?
New translation of "Travelphrases 2" into Arka by avsonumane
axea xa am?
beach locate.in where?
Where is the beach?
New translation of "Proletariat of the world" into Arka by avsonumane
ren nox, labtonk kaen fia!
Proletariat of the world, unite!
New translation of "Farewell" into Arka by avsonumane
tiatis, $.
bye $
New translation of "Berlitzism" into Arka by avsonumane
tu et kaz? tee, tu et tems.
this COP pen? no, this COP window
Is it a pencil? No, it is a window.
New translation of "My hovercraft is full of eels" into Arka by avsonumane
luteapl ant et kax beska.
hovercraft 1SG.GEN COP full.of eel
My hovercraft is full of eels.
New translation of "CIV IV: Select 2" into Arka by avsonumane
ren ku al an yul les an so ax.
IMP tell DAT 1SG ACC those.which 1SG do should
Tell me what to do.
New translation of "Happy birthday" into Arka by avsonumane
hacka!
Happy birthday!
New translation of "Cogito ergo sum" into Arka by avsonumane
an et fiana man an lo
1SG COP real because 1SG think
I think, therefore I am
avsonumane just joined
Welcome avsonumane!
Changed language: Eiidana
New language: Timuka
lgnjms added Timuka to CALS.
lgnjms just joined
Welcome lgnjms!
Changed language: Novial
Changed language: Choton
Changed language: Eiidana
Changed language: Altairian
Changed language: Eiidana
New language: Eiidana
Eiivodan just joined
Welcome Eiivodan!
Changed language: Altairian
New language: Altairian
krikkitbot added Altairian to CALS.
Altairian's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=AAQL.
krikkitbot just joined
Welcome krikkitbot!
Changed language: Tínaaqhe
New language: Tínaaqhe
leanancailin added Tínaaqhe to CALS.
leanancailin-2020-07-28-125836 just joined
Welcome leanancailin-2020-07-28-125836!
fox_room just joined
Welcome fox_room!
Changed language: Wara
New translation of "CIV IV: Order 0" into Qraa by Bryony
Ijaija.
As you wish.
New translation of "CIV IV: Select 3" into Qraa by Bryony
Av atlak ga-shṛī churu.
Awaiting your orders.
New translation of "CIV IV: Select 7" into Qraa by Bryony
Shṛīk y-atlak?
Your orders?
New translation of "CIV IV: Select 6" into Qraa by Bryony
Ō?
Yes?
New translation of "Yesterday's boys" into Qraa by Bryony
Idūr ir j-atlak oltut lu ga-chai Karl bu Jēk nat.
The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake
Changed language: Qraa
New translation of "Travelphrases 1" into Qraa by Bryony
Ība akil? (informal) Sāha n-ība akil nā? (formal)
Where is my room?
New translation of "1HGT: neative #1" into Qraa by Bryony
T-āsli hlūrim ū.
The apple is not red.
New translation of "1HGT: #1" into Qraa by Bryony
T-āsli hlūrim.
The apple is red.
New translation of "Happy birthday" into Qraa by Bryony
Jṛam an-gu ima!
Happy birthday!
New translation of "Farewell" into Qraa by Bryony
Ya-$, jibajiba!
bye $
New translation of "Berlitzism" into Qraa by Bryony
Zipal viyā? Joma, ijjā.
Is it a pencil? No, it is a window.
Changed language: Qraa
kalathei95 just joined
Welcome kalathei95!
Changed language: Qraa
New language: Qraa
Brv added Qraa to CALS.
New language: Gr
brdaro added Gr to CALS.
brdaro just joined
Welcome brdaro!
New language: Isthmian Daaci
makhnoboi19 added Isthmian Daaci to CALS.
makhnoboi19 just joined
Welcome makhnoboi19!
Changed language: Tribuggese
Changed language: Magellanican
Changed language: Jaaf
Changed language: Jaav
New language: FantasyLang
Brv added FantasyLang to CALS.
Changed language: Magellanican
Changed language: Tribuggese
Changed language: Magellanican
Changed language: Tribuggese
New language: Tribuggese
arrayfish added Tribuggese to CALS.
arrayfish just joined
Welcome arrayfish!
Changed language: Magellanican
Changed language: Orenian
Changed language: Magellanican
Changed language: Orenian
New language: Orenian
Brv added Orenian to CALS.
Changed language: Magellanican
Changed language: Muosan
New translation of "1HGT: negative #3" into Muosan by elgatoloco
Dāanginā o sagi ka Yōna.
I don't give John the apple.
New translation of "1HGT: #5" into Muosan by elgatoloco
Dāanōyā ka Yōna.
He gives it to John.
New translation of "1HGT: #3" into Muosan by elgatoloco
Ka Yōna o sagi dāangī.
I give John the apple.
New translation of "1HGT: #2" into Muosan by elgatoloco
Ta Sagi Yōnan ya.
It is John’s apple.
New translation of "1HGT: #1" into Muosan by elgatoloco
Ta sagi rāda.
The apple is red.
New translation of "Olivia" into Muosan by elgatoloco
Olīviya
Olivia
New translation of "Oliver" into Muosan by elgatoloco
Oliver
Oliver
New translation of "Mia" into Muosan by elgatoloco
Mīya
Mia
New translation of "Mary " into Muosan by elgatoloco
Marya
Mary
New translation of "Leon" into Muosan by elgatoloco
Leyōn
Leon
New translation of "James" into Muosan by elgatoloco
Jēma
James
New translation of "Jacob" into Muosan by elgatoloco
Ya'akōv
Jacob
New translation of "The Rain Song" into Muosan by elgatoloco
Ta Uta Yūkan Yūkatē, Ni ta nābë ni ta sashu, Yūkatē, Nīmengī thama. Ta shal hāyen vēmatē, Ni ta arō ni lōm dūweden, Ta shal hāyen vēmatē, Atsengī maāwa. Ta wā yūkan sekatsā, Da a wā ni ta ngāret, Ta wā yūkan sekatsā, Nīmengī arima.
The Rain Song It is raining in the night in the desert It is raining My soul is peaceful. The raindrops are falling in the daytime on the leaves The raindrops are falling My heart lifts. The time of rain has come For a time in the mountains The time of rain has come My soul rejoices.
New translation of "1HGT: neative #1" into Muosan by elgatoloco
Ta sagi rādanā.
The apple is not red.
New translation of "1HGT: #4" into Muosan by elgatoloco
Dāaruyā o ta sagi.
We give him the apple.
New translation of "Emma" into Muosan by elgatoloco
Emma
Emma
New translation of "Being specific: nouns" into Muosan by elgatoloco
zenggetengī, zenggetengī i jothamā, than zenggedengī i jothamā, a zenggedengī i jothamā, sot zenggedengī i jothamā, mada zenggedengī i jothamā. a ōlu i shoma, a ōlu i shomamā, ta ōlu i shomamā i madan. than khazet, than khazet i nāla, ta nālamā ga than khazet, ta dun nāwamā ga khazet i nāla, ta dun nāwamā ga than khazet i nāla. ta yasha i dai ēn, ta than yashat i dai ēn, ta yasha i dai than, ta yasha i inga.
my friends my best friends one of my best friends 3 of my best friends some of my best friends most of my best friends all of my best friends a funny man a very funny man the funniest man of all 3 shirts 3 clean shirts the cleanest 3 shirts the newest 2 of the clean shirts the newest 2 of the 3 clean shirts the first question the first 3 questions the third question the last of the questions
New translation of "Merry Christmas!" into Muosan by elgatoloco
Noli Atāan Jothē!
Merry Christmas!
New translation of "CIV IV: Select 2" into Muosan by elgatoloco
Kollē, o mō hatari.
Tell me what to do.
New translation of "The Tower of Babel" into Muosan by elgatoloco
Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
New translation of "I can eat glass" into Muosan by elgatoloco
O zedë isha-konangī, ka'ichanangā.
I can eat glass, it does not hurt me.
New translation of "Fight linguistic extinction!" into Muosan by elgatoloco
O kolla nuotan bogdē. O kolla mokhē!
Fight linguistic extinction. Invent a language!
New translation of "Berlitzism" into Muosan by elgatoloco
A kāt yakā? Nā, a mānhë.
Is it a pencil? No, it is a window.
New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Muosan by elgatoloco
Noli ta mada ōluden voka so sōwajil ni ta pirai so ta khōwet. Hōdāarakī mi ta aki so ta atsivota, mā hata shutarā ēn ka ēn ni ta sanga saumagoten.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Changed language: Magellanican
New translation of "Happy New Year!" into Muosan by elgatoloco
Vanga i Nōwa Jothē!
Happy New Year!
New translation of "1HGT: future" into Muosan by elgatoloco
Dāasāyarō kanō.
She will give it to him.
New translation of "CIV IV: Order 3" into Muosan by elgatoloco
Kāarurō.
We're on it.
New translation of "Happy birthday" into Muosan by elgatoloco
Arō nolin jothē!
Happy birthday!
New translation of "Fiat Lingua!" into Muosan by elgatoloco
Hateyē o kolla!
fiat lingua!
New translation of "Farewell" into Muosan by elgatoloco
Jotha kāe $.
bye $
New translation of "1HGT: want" into Muosan by elgatoloco
Vodangī dāayā kasā.
I want to give it to her.
New translation of "1HGT: #6" into Muosan by elgatoloco
Dāasayā kanō.
She gives it to him.
New translation of "CIV IV: Order 7" into Muosan by elgatoloco
Kāatē,
On our way.
New translation of "CIV IV: Order 2" into Muosan by elgatoloco
Ni ziva.
Certainly.
New translation of "CIV IV: Order 4" into Muosan by elgatoloco
Na touma.
No problem.
New translation of "CIV IV: Order 8" into Muosan by elgatoloco
Hata kā'ē!
Let's get moving.
New translation of "CIV IV: Select 8" into Muosan by elgatoloco
O mō nishagā?
What do you need?
New translation of "CIV IV: Order 1" into Muosan by elgatoloco
Kovē!
Move out!
New translation of "Genesis 11:9" into Muosan by elgatoloco
9. I ta wē ta galo sovōwen ya Babel, ta wē ta ATĀ bilbatsā o kolla ga mada hanan; mā ri ta wahi ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan.
9. Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
New translation of "Genesis 11:8" into Muosan by elgatoloco
8. Ta wē ta ATĀ gibatsarū ka ta kō ga mada hanan, mā hokitsarā banari o ta sovō.
8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
New translation of "Genesis 11:7" into Muosan by elgatoloco
7. Kā'ē, runē ita, mā ta wahi bilbē o kollarū, ta wē sikabiroranā o ta kollaterū.
7. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
New translation of "Genesis 11:6" into Muosan by elgatoloco
6. Mā ta ATĀ zēyatsā: "shōyē, ta ōlut ēn ya, tavirā o ēn kolla; mā i got māwarā; mā i ni wā ōnarō ta hataterū.
6. And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
New translation of "Genesis 11:5" into Muosan by elgatoloco
5. Mā ta ATĀ runatsā zēyari o ta sovō so ta miga, i mō ta āgit ōluden banatsarā.
5. And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
New translation of "Genesis 11:4" into Muosan by elgatoloco
4. Mā zēyatsarā: kā'ē, o sovō so miga māgē, i mō ta taha ka ta hangi rakha moma; mā o galo kata māgē, giberetōnā ka ta kō ga mada hanan.
4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
New translation of "Genesis 11:3" into Muosan by elgatoloco
3. Mā sizēyatsarā: kā'ē, o bothet māga haterū, dī vonnē iron. Mā tavitsarā o ta bothet po ta shō, mā ta toi po ta jigë.
3. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
New translation of "Genesis 11:2" into Muosan by elgatoloco
2. Mā aratsarā ni wā hōkāate ri ta somë, ta wahi takatsarā o haku ni ta zama ga Shinā; mā ta wahi thillarā.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
New translation of "Genesis 11:1" into Muosan by elgatoloco
1. Mā yatsā ta mada hanan ēn kolla so ēn kevur.
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
New translation of "CIV IV: Order 0" into Muosan by elgatoloco
Bō vodegā.
As you wish.
New translation of "CIV IV: Select 6" into Muosan by elgatoloco
Mō?
Yes?
New translation of "CIV IV: Order 6" into Muosan by elgatoloco
Jothamai
Very well.
New translation of "Cogito ergo sum" into Muosan by elgatoloco
Vachingī, dī yangī.
I think, therefore I am
New translation of "We are humans" into Muosan by elgatoloco
Itā ta ōlut mā itā ri ta hana.
We are humans and we are from Earth.
New translation of "All your demands" into Muosan by elgatoloco
Ta mada vodedegā hatakirā
Ta mada vod-ed-egā hat-a-ki-rā ART all will.GEN.PL-2SG.GEN. do-PRES.PASS.3RD-PL.
All your demands will be met.
Changed language: Muosan
Changed language: Magellanican
Changed language: Ngmeetsi
Changed language: Proto-Kunnu-lujungo
Changed language: Poswa
New language: Pabappa
Changed language: Poswa
Changed language: Magellanican
Changed language: Hyperborean
Changed language: Kyuren
New translation of "Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights" into Kyuren by litrobotix
Շասօն հեն վօճանակ օզատ ու մեփ֊ե բե մանզըլատ ու խագի։ Ագըլէ ու վոջդօնէ ատ ըվօ վօդարակ ու խազ կանդօրե սե բե բրատօտ։
person-NOM.PL all 3P.PST-give.birth-PFV free and equal with dignity and right-NOM.PL | reason-ACC.SG and conscience-ACC.SG to 3P 3P.PST-give-PFV and want do-3P.NPST-PFV-REFL OPT with brotherhood
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
New translation of "The Tower of Babel" into Kyuren by litrobotix
Նեկ խոժ ջըվախէ ե ու գոտզորէ ե ըտիղակ ւեվըր։ Նեկետ վօտեջ ատ խորտե, ըվօ վակորտէ ան դուր ան բումիյ Շինօր ըղատակ, ու վօսկեզակ ջիվեկըր ւախե։ Ետո վօգաւակե. «Ւա՜ժ։ Իշյօյ կարդըմօր ու ըվօ նանըմօր բե օր։» Մեփ կե ըվօ իշյօյ անվա բորդ վօգուտակ, ու բիտումէ բու շարահ։ Նեկ վօգաւակ. «Ւա՜ժ։ Շարէ ու բուրջէ բե կատար ան ջանետ կուրմըմօր բու մօ, ու նօմէ պատվո կարդըմօր բու մօ, մեփ կե նօ վօպարակօնակ րաշ փոդեմը սաղ խոժ։» Ետո Յօւեհ ըտեջաստակ մեփ կե շարէ ու բուրջէ, ա տօրօնը մարջօն ըկուրմակ դայըմ։ Ետո Յօւեհ գաւըմակ. «Դե՜։ Ըվօ խալգէ ե բե ջըվահ ե, ու ւա սկեզօր կանդըր։ Նեկ ջիզէ ֆեկրօր լեր կանդօր։ Ւա՜ժ։ Ւախե տեջաստըմօր ու ջըվախը վէ նեդայըմօր մեփ կե նօ բեյշօրե։» Մեփ կե Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ, ու շարէ դանդ վօտանակ կուրմըր։ Ու մեփ կե ըվ Բաբէլէ վօկոջակ, ասակ Յօւեհ ջըվախը խոժ հեն, ու Յօւեհ ըվօ վօպարակօնակ աջ ւախե րաշ փոդեմը սաղ խոժ։
now earth language-ACC.SG one and vocabulary-ACC.SG one 3S.PST-continue-PFV have-INF | while 3P.PST.IPFV-go to east | 3P plain-ACC.SG in valley in land-CNS.SG shinar 3S.PST-find-PFV | and 3P.PST-start-PFV live-INF there | then 3P.PST-say-PFV-REFL | come.IMP | brick-ACC.PL make-1P.NPST-PFV and 3P bake-1P.NPST-PFV with fire | so STEM 3P brick-ACC.PL instead.of stone 3P.PST-use-PFV | and bitumen-ACC.SG for mortar | now 3P.PST-say-PFV | come.IMP | city-ACC.SG and tower-ACC.SG with top in heaven build-1P.NPST-PFV for 1P | and name-ACC.SG honoured-ACC make-1P.NPST-PFV for 1P | so 1P NEG 3P.PST-scatter-PFV across surface-CNS.SG whole earth
then yahweh 3S.PST-descend-PFV so STEM city-ACC.SG and tower-ACC.SG | that son-CNS.PL man-NOM.PL 3S.PST-build-PFV see-3S.NPST.IPFV | then yahweh 3S.PST-say-PFV | look.IMP | 3P people-ACC.SG one with language one | and this start-3P.NPST-PFV do-INF | now thing-ACC.SG think-3P.NPST-PFV can do-3P.NPST-PFV | come.IMP | there descend-1P.NPST-PFV and language-CNS.SG 3P.GEN confuse-1P.NPST-PFV so STEM NEG understand-3P.NPST-PFV-REFL | so STEM yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth | and city-ACC.SG slow 3P.PST-stop-PFV build-INF | and so STEM 3S babel-ACC.SG 3P.PST-call-PFV | because yahweh language-CNS.SG earth all 3S.PST-confuse-PFV | and yahweh 3P 3P.PST-scatter-PFV from there across surface-CNS.SG whole earth
And all the earth had one language and one tongue. And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place. And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth. And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building. And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs. Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
New language: Kyuren
litrobotix added Kyuren to CALS.
Շատսեշա Կշուրներեն (And that's how you greet someone in Kyuren.)
Kyuren's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=KYUR.
litrobotix just joined
Welcome litrobotix!
Changed language: Eldoeysk
New language: Eldoeysk
RubenDrott added Eldoeysk to CALS.
RubenDrott just joined
Welcome RubenDrott!
Changed language: Salhari
Changed language: Hyperborean
Changed language: Votgil
New language: Votgil
Changed language: Hyperborean
New language: Sådlensk
Sanna Lys added Sådlensk to CALS.
Sanna Lys just joined
Welcome Sanna Lys!
New language: Afrihili
marvelousbecca added Afrihili to CALS.
Zuri lu El-Afrihili (And that's how you greet someone in Afrihili.)
TheLanger just joined
Welcome TheLanger!
New translation of "I can eat glass" into Pandunia by marvelousbecca
me abla niama kance. le no paxa me.
I can eat glass, it does not hurt me.
New language: Oo
ttaga added Oo to CALS.
New translation of "Cogito ergo sum" into Interlingue (Occidental) by marvelousbecca
Yo pensa, dunc yo es.
I think, therefore I am
New translation of "1HGT: want" into Feyglish by marvelousbecca
Mir vet gêben ir tsu ir. מיר וועט געבאן איר צו איר.
I want to give it to her.
New translation of "1HGT: past" into Feyglish by marvelousbecca
Ir hot gêben ir tsu Con. איר האָט געבאן איר צו שאָן.
He has given it to John.
New translation of "1HGT: negative #3" into Feyglish by marvelousbecca
Mir gêben nit de êpel tsu Con. מיר געבאן ניט דא עפּאל צו שאָן.
I don't give John the apple.
New translation of "1HGT: neative #1" into Feyglish by marvelousbecca
De êpel zayn nit royt. דא עפּאל זײַן ניט רויט.
The apple is not red.
New translation of "1HGT: must" into Feyglish by marvelousbecca
Mir muz gêben ir tsu ir. מיר מוז געבאן איר צו איר.
I must give it to him.
Changed language: Feyglish
New translation of "1HGT: future" into Feyglish by marvelousbecca
Ir vêt gêben ir tsu ir. איר וועט געבאן איר צו איר.
She will give it to him.
New translation of "1HGT: #6" into Feyglish by marvelousbecca
Ir gêben ir tsu ir. איר געבאן איר צו איר.
She gives it to him.
New translation of "1HGT: #5" into Feyglish by marvelousbecca
Ir gêben ir tsu Con. איר געבאן איר צו שאָן.
He gives it to John.
New translation of "1HGT: #4" into Feyglish by marvelousbecca
Unz gêben de êpel tsu ir. אונז געבאן דא עפּאל צו איר.
We give him the apple.
New translation of "1HGT: #3" into Feyglish by marvelousbecca
Mir gêben de êpel tsu Con. מיר געבאן דא עפּאל צו שאָן.
I give John the apple.
New translation of "1HGT: #2" into Feyglish by marvelousbecca
Ir zayn de êpel fun Con. איר זײַן דא עפּאל פֿון שאָן.
It is John’s apple.
New translation of "1HGT: #1" into Feyglish by marvelousbecca
De êpel zayn royt. דא עפּאל זײַן רויט.
The apple is red.
New translation of "CIV IV: Order 0" into Feyglish by marvelousbecca
Vizoy dir vêln.
As you wish.
New translation of "Farewell" into Feyglish by marvelousbecca
Zayn gêy, maken tsore! זײַן גיי, מאַקאן צאָרא!
bye $
Changed language: Feyglish
New translation of "Cogito ergo sum" into Feyglish by marvelousbecca
Mir trakten, yênfar mir zayn. מיר טראַקטאן, יענפֿאַר מיר זײַן.
I think, therefore I am
New translation of "We are humans" into Feyglish by marvelousbecca
Unz zayn mêc un unz zayn fun Dêrd. אונז זײַן מעש און אונז זײַן פֿון דערד.
We are humans and we are from Earth.
New language: Feyglish
InaseYuzki just joined
Welcome InaseYuzki!
Changed language: Mekavant
New translation of "We are humans" into Mekavant by marvelousbecca
נו אדמים וה נו מין הא ארץ. nu odomim ve nu min ha erec.
We are humans and we are from Earth.
New translation of "Fiat Lingua!" into Mekavant by marvelousbecca
היו לשון! hoyu loshoyn!
fiat lingua!
New translation of "Cogito ergo sum" into Mekavant by marvelousbecca
ני חושבאס, לכן ני היאס. ni hojŝejvas, loĥejn ni hoyas.
I think, therefore I am
New translation of "1HGT: want" into Mekavant by marvelousbecca
ני רוצאס נותני את זה אל הי. ni rojcas nojseni ejs ze el hi.
I want to give it to her.
New translation of "1HGT: past" into Mekavant by marvelousbecca
הו כבר נותניס את זה אל יוחנן. hu kvor nojsenis ejs ze el jojĥonon.
He has given it to John.
New translation of "1HGT: negative #3" into Mekavant by marvelousbecca
ני לא נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni lo nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon
I don't give John the apple.
New translation of "1HGT: neative #1" into Mekavant by marvelousbecca
הא תפוח לא אדומאס. ha tapuaĥ lo odojmas
The apple is not red.
New translation of "1HGT: must" into Mekavant by marvelousbecca
ני מוכרחאס נותני את זה אל הו. ni muĥroĥas nojseni ejs ze el hu.
I must give it to him.
New translation of "1HGT: future" into Mekavant by marvelousbecca
הי נותנוס את זה אל הו. hi nojsenos ejs ze el hu.
She will give it to him.
New translation of "1HGT: #6" into Mekavant by marvelousbecca
הי נותנאס את זה אל הו. hi nojsenes ejs ze el hu.
She gives it to him.
Changed language: Mekavant
New translation of "1HGT: #5" into Mekavant by marvelousbecca
הו נותנאס את זה אל יוחנן. hu nojsenas ejs ze el jojĥonon.
He gives it to John.
New translation of "1HGT: #4" into Mekavant by marvelousbecca
נו נותנאס אל הו את הא תפוח. nu nojsenas el hu ejs ha tapuaĥ.
We give him the apple.
New translation of "1HGT: #3" into Mekavant by marvelousbecca
ני נותנאס את הא תפוח אל יוחנן. ni nojsenas ejs ha tapuaĥ el jojĥonon.
I give John the apple.
New translation of "1HGT: #2" into Mekavant by marvelousbecca
זה הא תפוח של יוחנן. ze ha tapuaḥ shel jojĥonon.
It is John’s apple.
New translation of "1HGT: #1" into Mekavant by marvelousbecca
הא תפוח אדומאס. ha tapuaĥ odojmas.
The apple is red.
Changed language: Mekavant
New language: Mekavanto
marvelousbecca added Mekavanto to CALS.
Changed language: Kedshi
New language: Kedshi
total added Kedshi to CALS.
Сав Екоряд (And that's how you greet someone in Kedshi.)
Kedshi's homepage is at https://conworkshop.com/view_language.php?l=EKD.
Changed language: Anshanish
SymSymeon just joined
Welcome SymSymeon!
Changed language: Elko
Changed language: Jhaa
Changed language: IndianOceanIsolate
New language: IndianOceanIsolate
Brv added IndianOceanIsolate to CALS.
New translation of "Cogito ergo sum" into Toki Pona by marvelosa2
mi pilin la mi lon.
I think, therefore I am
New translation of "1HGT: #1" into Sindarin by marvelosa2
I gordof caran.
i gordof caran DEF apple red cordof = small red apple, pippin caran does not mutate because it is a predicate adjective; cordof mutates because it is preceded by the definite article
The apple is red.
marvelosa2 just joined
Welcome marvelosa2!
New translation of "Merry Christmas!" into Scotian by barton
no'ɛ jʊ'dis
Merry Christmas!
berigie just joined
Welcome berigie!
Raimonda just joined
Welcome Raimonda!
Changed language: Ox-yew
New language: Ox-yew
bpjohnson added Ox-yew to CALS.
Ox-yew's homepage is at https://linguifex.com/wiki/Ox-Yew.
Changed language: Muosan
New language: Muosan
elgatoloco added Muosan to CALS.
Changed language: Novial
elgatoloco just joined
Welcome elgatoloco!
Changed language: Hyperborean
Changed language: Proto-Maritime
New translation of "Berlitzism" into Narish by knutfu
mKiJuruli? hwii DajuLauru.
mKiJ=uru-li | hwii DajuLa=uru pen =COP-INTR | no window=COP
Is it a pencil? No, it is a window.
New translation of "Cogito ergo sum" into Narish by knutfu
nas iBaaTuc dis nasila.
nas iBaaT -uc dis nas=ila 1SG understand-SBR because 1SG=EXIST
I think, therefore I am
Changed language: Narish
Changed language: Hyperborean
Changed language: Universalglot
mario_hillick just joined
Welcome mario_hillick!
New translation of "You keep using that word..." into Narish by knutfu
par inFiM mi FiiMe7 FiiM. bus par inFiM FiiMuc mi Qii7tu pars FiiMe7 qaahwii.
par inFiM mi FiiM-e7 FiiM DEM.MED word 2SG say -CVB say bus par inFiM FiiM-uc mi Qii7 -tu pars FiiM-e7 qaa-hwii DEM.DIST.PN DEM.MED word say -SBR 2SG think-REL DEM.MED.PN say -CVB ASS-not
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
New translation of "Fiat Lingua!" into Narish by knutfu
FaMila7 usnak yee!
FaM -ila -7 usnak yee language-exist-CVB OPT PTC.enthusiastic
fiat lingua!
New translation of "My hovercraft is full of eels" into Narish by knutfu
nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiDila.
nas wan KajuLa-PLuSu fit PLasiD-ila 1SG GEN hovercraft in eel -exist
My hovercraft is full of eels.
Login with Twitter and Github works again
The problem with twitter and github logins have been fixed. It turned out to be the same underlying problem for both.
New translation of "I can eat glass" into Narish by knutfu
nas DurLi NiiMe7 dak, was nas aaRiQibi7 hwii.
nas DurLi NiiM-e7 dak 1SG glass eat -CVB can was nas aaRiQ -ibi-7 hwii DEM.PROX 1SG cause_pain-INV-CVB not
I can eat glass, it does not hurt me.
Changed language: Narish
New language: Narish
knutfu added Narish to CALS.
FaSanara (e)7a7a-FaM (And that's how you greet someone in Narish.)
knutfu just joined
Welcome knutfu!
New language: Miri
ntpnr-2020-01-05-2354158911440 added Miri to CALS.
ntpnr-2020-01-05-2354158911440 just joined
Welcome ntpnr-2020-01-05-2354158911440!
Changed language: Wara
Changed language: Scotian
New language: Scotian
barton added Scotian to CALS.
barton just joined
Welcome barton!
Password reset via email should work now
Note that there is a new sender address! It ends with cals.info now, while it used to end with gmail.com, so remember to check your spam folder if it doesn't turn up.
The reset works as in: you get your email, you can change your password, but after you've changed your password you're logged out. Not ideal, but it's high on the TODO-list to make that bit better. Also to make it easier to find the "change password" link in the first place, cough.
Changed language: Wara
Changed language: Emihtazuu
New language: Emihtazuu
sjiveru added Emihtazuu to CALS.
sjiveru just joined
Welcome sjiveru!